Poets' Letter in Solidarity with Jailed Iranian Poets

As American poets who have committed our lives to free expression, we are devastated by the attacks on our fellow poets and writers in Iran. While the horrific news of the attacks of women and girls, and indeed on men and  boys, has been publicized, the attacks on these Iranian poets and writers has not been fully reported. We are grateful to poet and activist Sepideh Jodeyri for sending us this long list, compiled by an Iranian poet. Chillingly long. We call out to these poets and writers: we see you, we care, we stand with you, we want to read your future works. Poetry matters — in the U.S. and in Iran. The imprisonment of these Iranian literary artists is an attack on all of us.
 

Atefeh Chaharmahalian (poet, a member of the board of committee of Iran’s Writers Association, and social activist) / arrested by security forces in Tehran on October 3, 2022 and is being held in Ward 209 of the notorious Evin Prison. She has been denied the right to have a lawyer and her bail request has been rejected. She has been reported to be under pressure for forced confessions, causing considerable worries about her well-being.

Amir’Hussein Barimani (author and theatre critic) /  arrested and transferred to the notorious Fashafooyeh prison. He has been denied from having his own lawyer and been forced to make confession against himself and eventually on November 13, along with many other political prisoners put on trial after forced confessions in Fashafooyeh Prison, was sentenced to the five years of discretionary punishment prison-time.

Said Helichi ( Iranian Arab poet and translator) /  arrested by security forces in Ahwaz.

Nazanin Keynezhad (translator) / arrested by security forces and moved to notorious Evin Prison ward 209. There is no update of any charges.

Arash Ganji (author, translator, and member of Iranian Authors Association, was already doing his 5-year prison sentence in Evin when the prison was set on fire and there are worries about lack of information about his situation afterwards).

Alireza Izadi (author and theatre director) / arrested.

Hamid Jafari Nasr’Abadi (football coach and author) / arrested.

Toomaj Noorayi (author and cinematographer) / arrested on arrival in Iran on October 9.

Arash Ramezani (author and book club owner in Mashhad) / arrested on October 23rd.

Amir’Hussein Atash (poet and literature student) / arrested in Mashhad, his detention center is unknown.

Nasibeh Nami’Far (poet) / arrested on September 19 in Gachsaran and was transferred to Yasooj Prison where she has been under torure and pressure while the judicial medical report has denied it; since her parents are old and ill, there has been no one to pursue her official affairs so far.

Muhammad Taravat’Rooy (lawyer and poet) / arrested by security forces on November 2nd.

Kaveh and Yashar Dar’al Shafa (social activist and author brothers) / previously doing their sentence in the course of their multiple decade-long arrests and imprisonments in Evin but were transferred to the notorious Rajayi’Shahr Prison, the same applies to Reza Khandan Mahabadi (Iran Writers’ Association member and author) who were doing sentence for his activities over freedom of Speech upon Evin incident when he was transferred to the same prison, Keyvan Mohtadi, Khosrow Sadeghi Boroujeni, and Nazanin Muhammad’Nejhad (both translators, academicians and social activists) and Keyvan Bajhan (a member of Iran Writers’ Association) who were previously imprisoned when Evin incident happened and there were worries about their well-being after such a brutal state-driven suppression in the prison.

Rizan Ahmadi (poet, translator, and women’s right activist) / arrested in Sanandaj on September 20 at her work center.

Mansoureh Mousavi (author and women studies researcher) / arrested on September 22 in Mashhad, her center of detention is unknown.

Karam’allah Soleimani (author, playwright, and stage director) / arrested in Gachsaran.

Mojhgan Kavousi (author, translator, and researcher) / formerly doing sentence, despite her heart disease and other severe conditions, her release request has been denied.

Mahvash Sabet (Bahai rights activist and poet) / arrested in current events and moved to the notorious Evin ward 209.

Arghavan Vosoogh Ansari (poet) / violently arrested in front of her children, and the security forces have denied providing her with the necessary medications required for her severe physical condition.

Mohsen Zehtabi (author) / arrested in Shiraz for over 50 days and his lawyer, Mahmud Taravat’Rooy is arrested too.

 
Amirhussein Ziyaiyan (poet and lyricist) / arrested between Nov. 5th to Nov. 11th

Hanif Khorshidi (poet, film-maker, and journalist) / arrested on Nov.  15 or 16

Muhammad Razaiyan (poet, film-maker) / arrested between Nov. 5th to Nov. 11th 

Farhang Rowshani (poet, author, and stage director) / arrested on Nov.  16

 

 
signed
 
Charles Bernstein
Anne Waldman
Pierre Joris
Sepideh Jodeyri
Jerome Rothenberg
Susan Howe
Tyrone Williams
James Sherry
Peter Gizzi
Patricia Spears Jones
Bruce Andrews
Will Alexander
Nicole Peyrafitte
Juliana Spahr
James Sherry
erica kaufman
Rosmarie Waldrop
Eileen Myles
Rachel Blau DuPlessis
Matvei Yankelevitch
Barry Schwabsky
Bob Perelman
Joan Retallack
John Yau
Douglas Messerli
Jennifer Scappattone
Tonya Foster
Jennifer Bartlett
Michael Palmer
Elizabeth Willis
Nathaniel Mackey
 
•••••

نامه‌ی شاعران آمریکایی در همبستگی با شاعران زندانی در ایران

ما به عنوان شاعران آمریکایی که زندگی خود را وقف آزادی بیان کرده‌ایم، از حملات به شاعران و نویسندگان همکارمان در ایران برآشفته‌ایم. در حالی که اخبار هولناک حملات به زنان، دختران و همچنین مردان و پسران ایرانی توجه همگان را جلب کرده است، حمله به این شاعران و نویسندگان ایرانی آن‌طور که باید در رسانه‌ها بازتاب نیافته است. به لطف سپیده جدیری، شاعر و کنشگر، این فهرست طولانی که یکی از شاعران ایرانی گردآوری‌اش کرده به دست‌ ما رسید. فهرستی که به‌طرز هولناکی طویل است. ما به این شاعران و نویسندگان می گوییم که شما را در نظر داریم، برای ما مهمید، کنار شما هستیم و می‌خواهیم آثار آینده‌ی شما را بخوانیم. شعر مهم است، هم در ایالات متحده و هم در ایران. زندانی شدن این ادبای ایرانی در حکم حمله به همه‌ی ماست.

فهرست ادبای زندانی در ایران

آتفه چهارمحالیان، شاعر و عضو کانون نویسندگان ایران و کنش‌گر اجتماعی (بازداشت در تاریخ ۱۱ مهر و انتقال به زندان اوین، قرار وثیقه‌ی وی رد شده‌ است و بحث تحت‌فشار بودن او جهت پرونده‌سازی علیه وی نیز جدی‌ست و به نگرانی از وضعیت این زندانی سیاسی دامن زده ا‌ست)

 امیرحسین بریمانی، نویسنده و منتقد تئاتر (بازداشت، انتقال به زندان فشافویه، درخواست او برای برخورداری از وکیل رد شده است، تحت فشار از او علیه خودش اعتراف اجباری گرفته شده، در ۲۲ آبان همراه با تعداد زیادی از زندانیان سیاسی محاکمه و به پنج سال حبس تعزیری محکوم شد.)

سعید هلیچی، شاعر و مترجم (بازداشت در اهواز)

نازنین کی‌نژاد، مترجم (بازداشت از ۱۶ مهر، انتقال به بند ۲۰۹ اوین) 

آرش گنجی، نویسنده و مترجم و از اعضای بازداشت‌شده‌ی کانون نویسندگان ایران (پیش از وقایع اخیر)، در حال گذراندن پنج سال حبس

علیرضا ایزدی، نویسنده و کارگردان تئاتر (بازداشت شده)

حمید جعفری نصرآبادی، مربی فوتبال و نویسنده‌ی بازداشتی در وقایع اخیر

توماج نورائی، سینماگر و نویسنده (بازداشتی ۱۷ مهر ضمن ورود به ایران، از آزادی او اطمینانی در دست نیست)

آرش رمضانی، نویسنده (بازداشت شده) 

امیرحسین آتش، شاعر و دانشجوی ادبیات دانشگاه خیام (بازداشت در بلوار کوثر مشهد در ۳۰ مهر، از محل نگه‌داری او اطلاعی در دست نیست)

نصیبه نامی‌فر، شاعر (از ۲۸ شهریور در گچساران بازداشت و به زندان یاسوج منتقل شده، به علت مریضی و کهولت سن پدر و مادر امکان پی‌گیری کارهای قضایی او نبوده و به‌رغم تصریح این‌که زیر شکنجه و فشار بوده، گزارش پزشکی قانونی به انکار شکنجه پرداخته ا‌ست)

محمود طراوت‌روی، شاعر و وکیل شیرازی (بازداشت در شیراز ۱۱ آبان)

کاوه و یاشار دارالشفا، برادران نویسنده و فعال اجتماعی (مشغول گذراندن حکم در اوین، انتقال به زندان رجایی‌شهر بعد از آتش‌سوزی در اوین)

رضا خندان مهابادی، نویسنده و عضو کانون نویسندگان (مشغول گذراندن حکم در اوین، انتقال به زندان رجایی‌شهر بعد از آتش‌سوزی در اوین) 

کیوان مهتدی، نویسنده، مترجم و فعال اجتماعی (مشغول گذراندن حکم در زندان اوین در زمان آتش‌سوزی زندان)

خسرو صادقی بروجنی، مترجم و فعال رسانه‌ای (وی با اتمام دوره‌ی مرخصی پیش از فاجعه به زندان اوین بازگشته بود

نازنین محمدنژاد، مترجم و فعال اجتماعی (مشغول گذراندن حکم در زندان اوین در زمان آتش‌سوزی زندان)

کیوان باژن، نویسنده و عضو کانون نویسندگان (مشغول گذراندن حکم در زندان اوین در زمان آتش‌سوزی زندا

ریزان احمدی، شاعر، مترجم، و فعال حقوق زنان‌ (بازداشت در تاریخ ۲۹ شهریور در سنندج)

منصوره موسوی، نویسنده و پژوهش‌گر مطالعات زنان (بازداشت‌ در مشهد در تاریخ ۲۹ شهریور)

کرم‌الله سلیمانی، نویسنده، نمایش‌نویس و کارگردان تئاتر (بازداشت در گچساران)

مژگان کاووسی، نویسنده، نمایش‌نویس و کارگردان تئاتر (بازداشت در گچساران)

مهوش ثابت، شاعر، و فعال حقوق اقلیت‌های مذهبی (بازداشت و انتقال به اوین)

ارغوان وثوق انصاری، شاعر (بازداشت وحشیانه در حضور کودکان، تهران، امتناع از انتقال دارو به‌رغم بیماری)

محسن زهتابی، داستان‌نویس (بازداشت در اعتراضات شیراز، بیش از ۵۰ روز بازداشت، وکیل وی، محمود طراوت‌روی نیز بازداشت شده و در این فهرست آماده‌ست)

امیرحسین ضیائیان، ترانسه‌سرا و شاعر (بازداشت در هفته‌ی گذشته – بین ۱۴ تا ۲۰ آبان)

حنیف خورشیدی، شاعر، روزنامه‌نگار، فیلم‌ساز (بازداشت، او ۲۶ آبان به قید وثیقه آزاد شده‌ست)

محمد رزازیان، شاعر، فیلم‌ساز (بازداشت از هفته‌ی گذشته‌ی – بین ۱۴ تا ۲۰ آبان)

فرهنگ روشنی، شاعر و نویسنده (بازداشت در ۲۵ آبان) 

امضاکنندگان 

چارلز برنستین

ان والدمن

پی‌یر ژوریس

سپیده جدیری

جروم روتنبرگ

سوزان هاو

تایرون ویلیامز

جیمز شری

پیتر گیزی

پاتریشیا اسپیرز جونز

بروس اندروس

ویل الکساندر

نیکول پیرافیته

جولیانا اسپار

اریکا کافمن

رزماری والدراپ

ایلین میلز

ریچل بلا دوپلسیس

ماتوی یانکلویچ

بری شوابسکی

باب پرلمن

جوآن رتالاک

جان یاو

داگلاس مسرلی

جنیفر اسکاپاتون

تونیا فاستر

جنیفر بارتلت

می-می برسنبرگ
 
تان لین
 
مایکل پالمر
 
الیزابت ویلیس
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
TAGS: