"On Election Day" translated by Regis Bonvicino for Folha de Sao Paulo

video by Gabe Rubin; Shadowtime tr. by Adriano Scandolara

image by ELISA VON RANDOW

Folha de Sao Paulo, the main newspaper of the city, published today a translation by Régis Bonvicino of "On Election Day," a poem I wrote five years ago, just after the election of President Obama. The poem was collected in Recalculating 
Gabe Rubin made a video of my reading the poem for this publication:

 

 



While working on a
Brazilian edition of Marjorie Perloff's Unoriginal Genius, Adriano Scandolara began translating passages from Shadowtime, the libretto I wrote for Brian Ferneyhough. He has just posted his translation of the "Amphibolies" section of the opera (along with some YouTube clips from the opera recording). 

See also
HISTORIAS DA GUERRA - POEMAS E ENSAIOS  POESIA 
War Stories: Poems and Essays  translated from Portuguese, and with an introduction by 
Régis Bonvicino with the collaboration of Maria do Carmo Zanini