Commentaries

Locus Solus

Locus Solus, issue III-IV.
Locus Solus, issue III-IV.

Now to look at Locus Solus, a magazine of poetry and prose edited by John Ashbery, Kenneth Koch, and James Schuyler from 1961–’62, and published by Harry Mathews in Lans-en-Vercors, France. All five issues of the publication are part of The Little Magazine Collection at DU.

Jeffrey C. Robinson

Remaking the world: Poetry of the Homeless Library

[AUTHOR’S NOTE: The Homeless Library (2014–17) is “the first history of British homelessness. A collection of books handmade by homeless people, reflecting on their lives and how they connect with the wider, previously unwritten heritage of homelessness. The books describe lived experience in interviews, poetry, art.” It was created by poet Philip Davenport and artist Lois Blackburn under their experimental arts organization arthur+martha, based in Manchester, UK.

The children and poetry

I visited Cambridge Elementary School earlier this year upon the invitation to give a poetry reading to a group of very sweet and deeply sensible young children in the fourth grade. After I read two poems, the students let out small sighs and when asked by their teacher Ms. Martin how they felt, exclaimed “That was so beau-tiful! Poetry makes me so calm! I love poetry!”

Umwelt

Pt. 10

Jakob von Uexküll’s Jackdaw
Jakob von Uexküll’s Jackdaw

A pioneer in the field of ethology and biosemiotics, Jakob von Uexküll’s work has fundamentally transformed the way we understand the animal’s spatiotemporal extension by razing anthropomorphic perspectivism in the sciences, complicating our relationship (or lack thereof) to our nonhuman animal compeers while forcing us to rethink deeply internalized notions of anthroexceptionalism. 

[T]he spider carries within its web a complex picture of the prey it is to capture — its web is a map of and a counterpoint to the fly. — Elizabeth Grosz[1]

We may assume that where there is a foot, there is also a path; where there is a mouth, there is also food; where there is a weapon, there is also an enemy. — Jakob von Uexküll[2]

Translating grief

Quinn Gruber

J2 summer intern Quinn Gruber writes on three translated titles that parse loss: Autobiography of Death by Kim Hyesoon, Time by Etel Adnan, and To the Ashes by Anzhelina Polonskaya.

J2 summer intern Quinn Gruber writes on three translated titles that parse loss: Autobiography of Death by Kim Hyesoon, Time by Etel Adnan, and To the Ashes by Anzhelina Polonskaya.



Autobiography of Death
, Kim Hyesoon, trans. Don Mee Choi, art by Fi Jae Lee (New Directions, 2018)