[From Aztec Sorcerers in Seventeenth Century Mexico: The Treatise on Superstitions,
assembled with commentaries, circa 1617, by Hernando Ruiz de Alarcón. English version edited by Michael D. Coe and Gordon Whittaker. Presented here as a further installment of a work in progress coedited by myself and Heriberto Yépez. (J.R.)]
[What follows are two sections from a longer interview conducted by the Georgian poet and translator Irakli Qolbaia, in which Eshleman takes on two key words in his work — “origin” and “penetralia” — and ties them to his own emergence and development as a poet and major searcher for the origins of poetry and the imagination.
[Part One of Karl Young’s insightful essay on anthologies and his own work in particular appeared earlier on Poems and Poetics. The entire piece can be accessed here, by a pathway that can lead the reader to other useful and often hard to obtain works, generously and conscientiously delivered. (J.R.)]