Jerome Rothenberg

Poems and poetics

'Toward a Poetry of the Americas' (7): Francisca Juana, 'Of the Remedy Which They Use for What They Call 'Reconciliation'' (1617, Aztec)

[From Aztec Sorcerers in Seventeenth Century Mexico: The Treatise on Superstitions,

assembled with commentaries, circa 1617, by Hernando Ruiz de Alarcón. English version edited by Michael D. Coe and Gordon Whittaker. Presented here as a further installment of a work in progress coedited by myself and Heriberto Yépez. (J.R.)]

 

Clayton Eshleman: From an interview by Irakli Qolbaia, the first and last questions

[What follows are two sections from a longer interview conducted by the Georgian poet and translator Irakli Qolbaia, in which Eshleman takes on two key words in his work — “origin” and “penetralia” — and ties them to his own emergence and development as a poet and major searcher for the origins of poetry and the imagination.

Toward a Poetry and Poetics of the Americas (6): Oswald de Andrade, 'An Anthropophagite Manifesto,' May 1928

Originally published in Revista de Antropofagia, no.1, year 1, May 1928, São Paulo.
Translation from Portuguese by Adriano Pedrosa and Veronica Cordeiro.

Five new poems from a work in progress: 'America/2017'

Jerome Rothenberg

AMERICA/2017

The President of Desolation