From Deleuze and Guattari’s essay on “Minor Literature” to Alfred Arteaga’s work on Chicanx poetics, theorists have studied the relationship between power and language, describing how creative writers find inventive ways to interrogate monolingual and nationalist logics.[1] Often, personal as well as historical conditions shape an author’s linguistic choices. My interest here lies in how poets use citation and translation as craft techniques in forging poetic languages that challenge powerful configurations and histories.
Mark Weiss
from 'A Suite of Dances,' a new gathering
XIV. Sings Forth
The bride of god wants it, now,
on her own terms.
We breed cattle
for the final predator.
There is always something to ask. This-or-that-ness or
this-or-that-less-ness.