Commentaries - November 2015

Yoandy Cabrera on Rito Aroche

'Cosmos and Recycling / Cosmos y reciclaje'

Yoandy Cabrera
Yoandy Cabrera

In May 2015 I squeaked into a packed session on contemporary Cuban writing at the Latin American Studies Association’s annual meeting.  Among the many points of interest was the fact that I heard Rito Aroche named several times as a key figure amongst the various tendencies of contemporary poetry in recent decades.

'Truth in the Body of Falsehood:' Ian Probstein interviews Charles Bernstein on 9/11, translation, and amorality

This interview was first published Gefter. in Russian, on Sept. 11, 2015. Arcade published the interview and an accomanying essay by Ian Probstein, on Nov. 12. 2015: the essay is linked here.  See also at Arcade “In Imploded Sentences: On Charles Bernstein’s Poetic Attentions” by Enikö Bollobásin (written for the Janua Pannonious Prize: linked here).  A one hour TV with Probstein and Bernstein is on PennSound: linked here

Translation without limits & the limits of translation, part one

Keynote speech, American Literary Translators Association annual meeting, October 30, 2015

Xeno / with audio

Omar Pérez in Playa, 2010.  Photo K.Dykstra.
Omar Pérez in Playa, 2010. Photo K.Dykstra.

Xeno-, OED: “before a vowel xen-, repr. Greek ξενο-, ξεν-, combining form of ξένος a guest, stranger, foreigner, adj. foreign, strange”


Xeno-, OED:  “before a vowel xen-, repr. Greek ξενο-, ξεν-, combining form of ξένος a guest, stranger, foreigner, adj. foreign, strange”[i]

Work in progress: A Robopoem@s photo essay

Botpieces by Tina Escaja.  Photo K. Dykstra.  Generator Makerspace, Nov. 2015.
Botpieces by Tina Escaja. Photo K. Dykstra. Generator Makerspace.


Tina Escaja working out the first phase of 3-D robot construction, including a wall display and augmented reality sequence, for the Robopoem@s / Robopoems.  Photographed at Generator makerspace, Burlington, VT, in November 2015.

BotStruction by Tina Escaja.  Photo KDykstra, 2015.