Commentaries - May 2014

In audio practice VIII

Introducing PO.EX

detail of collage on PO.EX Todas as leituras page
detail of collage on PO.EX Todas as leituras page, http://www.po-ex.net/leituras/#/menu/all

PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental Literature is an important ongoing documentary and educational project initiated in 2005 by Rui Torres, a professor at Universidade Fernando Pessoa, in Porto, Portugal. Torres, working collectively with other Portuguese scholars and programmers, presents much of the archive online, and has also produced artifacts on CD-ROM. PO.EX participates in a larger consortium of research groups focusing on electronic and experimental literature and — via its researchers’ knowledge of the content of these various international initiatives — establishes a thorough approach to the task of building an archive dedicated to vital artistic and scholarly concerns. The intellectual care put into populating and shaping the PO.EX Digital Archive — while maintaining a high level of usability — reflects not only deep consideration and cultivated knowledge of the subject by its producer(s), but a dedication to preserving valuable cultural information and making it available to those without physical access to rare and sparsely distributed historical materials.

Cyprian Norwid: 'Chopin’s Piano' (redux), with commentary

Translation from Polish by Jerome Rothenberg & Arie Galles

CHOPIN’S PIANO

La musique est une chose étrange! -- Byron
L'art? ... c'est l'art - et puis, Voilà tout. -- Béranger

1
Bound to your place those penultimate days
Whose plot was impenetrable –
– Myth-full,
Dawn-pallid …
– Life’s end a whisper summons its start:
“I will not render you – no! I will raise you! …”

2
Bound to your place, those days so penultimate
Once when you mirrored – each moment, each moment –
That lyre that Orpheus lent us,

Geomantic riposte: 'In the Tiger Park'

Alison Calder was born in London, England, and raised in Saskatoon, Saskatchewan. Her poetry has been published in journals and anthologies, including Breathing Fire: Canada's New Poets and Exposed, and has twice circulated on Winnipeg city buses. She is the editor of Desire Never Leaves: The Poetry of Tim Lilburn, and a critical edition of Frederick Philip Grove's 1924 novel Settlers of the Marsh, and the co-editor of History, Literature, and the Writing of the Canadian Prairies.

Some links to Grenier's 'Sentences'

Robert Grenier’s Sentences (1978, complete text) from Whale Cloth Press. In 2003, twenty-five years after its publication of the original edition of 500 boxed 5" x 8" index cards, Whale Cloth Press made available a web-based version of this crucial work. Before viewing the web version, please read the note on the web version of this poem.

Geomantic riposte: 'The Fleece Era'

Joanna Lilley has lived north of the 60th parallel in Whitehorse, Yukon, since she emigrated from the UK in 2006. Her poems and stories have been published in numerous journals and anthologies and she is recipient of various prizes for her poems. Lilley helps coordinate the Whitehorse Poetry Festival and is on the advisory board of the Cascadia Poetry Festival. In addition to her playfully wry poetry collection The Fleece Era, she has a collection of short fiction forthcoming in 2015.