Laura Carter

Small presses on the move

Publishing Genius interview!

Atlanta-based press!

Adam Robinson of Publishing Genius talks about the philosophy of the press.

I interviewed Adam Robinson, editor and founder of Publishing Genius, about the press. If you want to learn more, or to order books, see  They have been around, making books, for almost ten years.

a. Who started the press, and what are your hopes for its future?

I started Publishing Genius in 2006. It has gone through a few different stages, first publishing broadsides and then chapbooks, then short books of poetry — poetry is usually short, right, like somehow most poetry books end up being 88 pages long — and novellas, and then eventually more traditional books. At least traditional in terms of length.

An interview with Noemi Press

More literature from the edges...

A new interview with yet another fab press!

If you've heard of Noemi Press, you're in good company! They answered my questions eagerly, and here are the details. If you're so inclined, after reading this, you can find their books online at Read on to find out more!

a. How did Noemi get its start, and who was behind it?

From what I understand, Noemi was birthed in 2002 in the New Mexican desert, from necessity and inspiration. Carmen Giménez-Smith and Evan Lavender-Smith are our founders, with a generous & exciting board behind them.

Lavender Ink interview

Experimental writing in the southlands

Read an interview with Bill Lavender of Lavender Ink, which has been publishing quality work since 1995.

If you’re interested in any of Lavender Ink’s work, go to to find out where you can order. Hope you enjoy this interview with founder and publisher Bill Lavender.

a. How did you start the press, and what is your hope for its future?

I started the press in 1995 with the intention of doing handmade chapbooks of the work of some of my many very talented poet friends. My first books were my own Guest Chain (online at and Rogue Embryo by Camille Martin. The first perfect bound book I did was Lower 48 by Joel Dailey.

A conversation with Oomph! Press!

Transnational translation in action

Oomph! is part-southern, part-South American, part-Italian. Where will they go next?

You can read more about Oomph! Press at They got their start in Atlanta, and they're ready to make some moves in the world of translated poetry. Have an idea? Like what you read? Be in touch with them about your thoughts on the press and such.

a. How did you get the name Oomph!?

An interview with Action Books

From the screen to the streets...

Action Books is making moves on the indie lit scene

I interview Johannes Göransson of Action Books. Here are the questions and the answers. You can read more about Action Books at their website,

a. How did you get the idea for your press, and who started it?

In many ways the most important push for us was realizing that no U.S. press was daring enough to publish my translations of Aase Berg, a major young Swedish woman poet who was writing these wild poems unlike anything that was being published in the U.S. I assumed all U.S. presses would be interested in something new and wild from another culture, but I soon found out that the opposite was true: that’s exactly what U.S. presses did not want to see.