Craig Dworkin just posted six Hannah Weiner books on Eclipse. All free digital versions.
NEW TO THE ARCHIVE: in appreciation of the new typographically correct edition of Hannah Weiner's Clairvoyant Journal by Bat-editions (France), the editorial and archival work ofPatrick Durgin, and the dedicated stewardship of Charles Bernstein, Weiner's literary executor, Eclipse is proud to present six of Weiner's books: Sun June 9, issued as one of Diana's Bimonthly "Deduction of the Innocents" pamphlets in 1975; the original Angel Hair edition of Clairvoyant Journal; the fourth Potes & Poet's pamphlet, Nijole's House, issued in 1981; SPOKE (Sun & Moon, 1984); the seminal clairvoyant journal work The Fast, published by United Artists Books in 1992; and Sixteen, elegantly hand-set at Awede Press in 1983.
PennSound presents a full-length (83 minute) version of Henry Hills's film Emma's Dilemma (1997-2012), which had its premiere at the Microscope Gallery (Brooklyn). Kevin Killian has written an appreciation for this release.
I could not find a publisher for this piece in 1990; it is published here for the first time. With Cheney in the news this week, the work came to mind –– anyway for the last line. In 1990, Cheney was the Secretary of War under Bush I.
Report from Washington
by Mike Freakman
Washington, D.C., Sept. 15, 1990 – Senator Laughton O'Buoy (R-GA) charged today that there were twenty "pipe-smoking" drug addicts in the State Department. "Drug users and sympathizers have infiltrated the news media, education, and the arts," Sen. O'Buoy told Stifled Yawn in an exclusive interview. "We are beginning to see a close connection between drugs, pornography, and flag burning."
Angriff der Schwiergen Gedichte tr. Tobias Amslinger , Norbert Lange, Léonce W. Lupette and Mathias Traxler (based on All the Whiskey in Heaven, Farrar, Straus and Giroux, 2010) Wiesbaden, Germany: Lux Books
The jury commented [rough translation]: In his formally avant-garde, difficult and lucid poetic lyrics, Bernstein proposes a kind of poetry where experiment with literary form and genres is sovereign as well as risky and where there is strong emphasis on sound. His poetry includes intertextual assemblies, Dada-like sound poems, aleatoric works, songs, works of social criticism and verses that make a polemical intervention on the literary. The jury selected two volumes, both of which avoided a conventional approach to translation as an exact reproduction of the original poem. The two books put forward a different approach, for example, understanding translation as a creating poems in their own right. Since 1993, the city of Münster has awarded the poetry prize for a book of poetry and its translation. Prizewinners 2013 were the Caribbean Nobel Laureate Derek Walcott and his German translator Werner von Koppenfels.