Thinking of Reznikoff's “Amelia,” and the long essay on this poem by Richard Hyland posted here, and then, yesterday, going to a sewing machine performance of Elena Berriolo, I was remind of a song sung by Fanny Brice (1891-1951) that I have long been planning to write about — as an extension of discussion of Second Wave Modernists in “Objectivist Blues” in Attack of the Difficult Poems. I hope to come back to this song in the context of Brice’s other work, but for now, just the song:
The first book in the new Chimera translation series from Fondo de Animal Editores (Guayaquil, Ecuado) is Blanco Inmóvil (Standing Target), translated by Enrique Winter. The final poem in the book is "Chimera" from Recalculating. Below -- "A Defence of Poetry" and "In a Restless World Like This Is" plus Winter's introduction.