Jerome Rothenberg

Poems and poetics

Jerome Rothenberg: Complete 'Airplane Poems' 1980/1983/1992/1994/2008

Wing Two by Allen D'Arcangelo (1982)
Wing Two by Allen D'Arcangelo (1982)

AIRPLANE POEMS

1980

 

1

circles on the earth

– somewhere in Kansas –

what do they mean?

I take the circular form to mark

the coming of Messiah

day by day

 

– but not in Kansas! –

Jean Portante: What does and what doesn’t come to pass

Translation from French by Zoë Skoulding

From: Ce qui advient et ce qui n’advient pas

 

Je suis devenue immatérielle,
ombre qui se déplace dans la flamme
de la mort perpétuelle.
                                    Mario Luzi

 

'Toward a Poetry & Poetics of the Americas' (5): Víctor Terán, six poems from 'The Spines of Love'

Translation from Isthmus Zapotec by David Shook

THE NORTH WIND WHIPS

 

The north wind whips through,

in the streets papers and leaves

are chased with resentment.

Houses moan,

dogs curl into balls.

There is something in the afternoon’s finger,

a catfish spine,

a rusty nail.

Four poems by Heriberto Yépez translated by Nathaniel Tarn (redux)

A SEXY EPIC

“A SEXY EPIC.”

An untoward alliance

of words.

A prosti-code of our time

(an era which is scarcely maternal).

 

An age pusillanimous or absurd

 

What would Homer have said