Charles Bernstein

Stacy Doris : A Little Memoir by Ann Lauterbach

I met Stacy in the mid-1980s, when I taught for a semester at the Iowa Writers’ Workshop. She was my student, as was her future husband, Chet Weiner. The three of us formed a kind of molecule, moving across the snowy Iowa City landscape and into the spring. My sister Jennifer had died the year before, and I was still shaken; their company felt like a kind of blessing.

Stacy was smart, curious, and had a knack for appreciation and effortless kindness; she was beautiful, with an uncanny voice, subtly muted and musical; her intensity created an aura of exotic mystery. Her poems were all phenomenology and oblique shift. She seemed to want to write the wind. We watched Breathless. We were in thrall to the poems of Michael Palmer. From Connecticut, but already traveled, already on a quest, she seemed to be in the process of self-invention. This took will, and wit, and love, and a kind of radical intransigence, all of which she had in quantity. And something else was already in place; an essential joyful appetite, free from acquisitiveness. Objects did not move her; they got in the way of her senses. Her fine intelligence was deeply embedded in a creaturely connection to the natural world; taste, touch, sight.

Pierre Joris: Cartographies of the In-between, edited by Peter Cockelbergh

Nicole Brossard poem for Joris

Preface: Nicole Brossard, “Elsewhere and the Voice of Friendship,” a poem for Pierre Joris
Peter Cockelbergh,  Introduction

Litteraria Pragensia
ISBN 978-80-7308-370-0 (paperback). 420pp.

I. Filiations
Jennifer Moxley
Dérive-ations: Pierre Joris & the Drift of Tradition
Franca Bellarsi
On the Road of Nomadic Poetics: Pierre Joris and the Beats in Conversation
Christopher Rizzo
Essaying the Illiterary: Pierre Joris, Charles Olson and the Event of Writing
Dale Smith
The Newly American

US – Géographèmes (Joris in response to Cockelbergh)

II. En route
Robert Kelly
NOMAD: a Meditation on Pierre Joris’ Nomad Poetics
Louis Armand
NOMAD IS THIS
Charles Bernstein in conversation with Pierre Joris
Close Listening
Corina Ciocârlie
Adrift. Travelling with Pierre Joris
Allen Fisher
Cogent Attention in the Work of Pierre Joris

Pied bot: Shade & Occurrence of Tune translated into French by Martin Richet

plus two day Paris symposium on the work of Charles Bernstein

photos and cover by Susan Bee

Pied bot
Charles Bernstein

éditions joca seria 
collection américaine
translated by Martin Richet
afterword
by Jean-Marie Gleize
photos by Susan Bee
poésie
160 pages
15 x 20 cm
16 €
ISBN 978-2-84809-187-7
March 2012

Shade, The Occurrence of Tune
, and the preface to Content's Dream
with altered photographs by Susan Bee (from the original edition of Occurrence of Tune)
  More information, and slide show of photos,  at web site for éditions joca seria.

Backward Interview in Der Standard (Vienna)

Frequently Unasked Questions

Published in German translation in Der Standard on January 20, 2011.

This interview was conducted by seminar participants at the Institute for Comparative Literature at the University of Vienna. The seminar sent me a series of answers, all quotatons from my work, and asked me to write questions following each answer.

Why PennSound went dark on January 18, 2012

Universities depend upon the free exchange of ideas. PennSound is the Internet’s largest archive of poetry sound recordings, all available for free for noncommercial and educational use. PennSound will symbolically go black on Wednesday in solidarity with those opposing SOPA and PIPA. PennSound will not be directly affected by these proposed laws, if they are enacted, because all our material is fully permissioned.  But all of us who use the Internet for research or education will be gravely affected by unnecessary regulations that will stifle innovation and block access to information.  Large corporate interest want to privatize knowledge: to gobble it all up (whether it is theirs or not) and sell it. They want to turn around the American principle of presumption of innocence on its head by saying that all knowledge and information is private until proven otherwise. Unlike in China, in our democracy, the presumption must be that information is free to circulate unless a compelling reason can be shown to block it. Knowledge is our commons, a fundamentally shared resource. To indiscriminately block access to vital web resources – without full due process and presumption of innocence – wounds our democracy and cripples our republic. The cures these two bills propose are far worse than the problems they seek to address. There are better, wiser approaches. Don’t let Big Brother get away with this one.