Autthor note: Jacket2 has our permission to publish these poems. The original publisher has gone out of business so the rights have reverted back to the author. In turn he has granted me full permission to translate and publish the prose poems of his book Android i anegdota, which translates to An Android and an Anecdote. The working English title is Mr. Z. — Peter Burzyński
Running the risk of asking the most naïve-sounding question in lyric poetry, what do we make of a contemporary poem in English written in the first person? Whether the first person is singular or plural, how does that choice impact our relationship with the speaker in the poem? And has that relationship changed in the twenty-first century, or is it dictated by our inheritance of modernist ideas and the way they have framed our understanding of the lyric self?