When he ceded control of the group, Francis [Saint Francis of Assisi, AD 1181–1226] hoped that he could still lead the men by example, but his influence quickly waned. This enraged him. “Who are these who have ripped my order and my brothers out of my hands?” he shouted. Once, when he saw a new building that he thought the community had erected for itself, in disregard of the rule of poverty, he climbed up to the roof and began prying off the tiles and throwing them to the ground. Breaking with his earlier, gentle practice, he cursed people who opposed his ideas.
One segment for this Jacket2 column will be titled “WHY__________?” in which I will ask certain people Why questions. Participant responses must be between 100-300 words. One of the first people I had a Why question for was Trisha Low. Because it’s a thread running through all her writing and performance work (she reads their diaries, their feminist blog comments, their love letters; she dresses like one in performance then throws up fake blood on herself) I asked her: Why Teenage Girls? Here’s her answer.
After Tiqqun’s Theory of a Young Girl, I think Poetry thinks of teenage girls the way some magazine editor looks at a contact sheet, selecting the spectacle and then pulling it up on the screen for the airbrusher going “INFLATE HER HAIR SO WE CAN SEE THAT FRAGILE VACUITY. I WANT TO SEE THOSE CAPITALISTIC PROCESSES NOT THAT CELLULITE. HAVE THIS SHIT ON MY DESK BY 2.”
The long poem “Dahai tingzhi zhi chu” 大海停止之处 by Yang Lian 杨炼 and its transformation into the collaborative digital and performance piece Where the Sea Stands Still illustrate an iterativeresponse to digital technologies and globalization. The iterative structure of Yang Lian’s long poem produces an expanding sense of space and geography that, like the title, combines perpetual repetition with continuous change.
The long poem comprises four poems, each entitled “Dahai tingzhi zhi chu” (“Where the Sea Stands Still”). There is no numbering: each poem’s title is identical to all the others. Each has three sections and ends with “zhi chu” 之处 (where/the place where). These final characters combine stillness, spatial and temporal arrest with the sea’s ceaseless repetitive movements.
[Kitasono Katue (1902-1978), whom Pound admired & renamed Kit Kat, was on his own grounds a major, truly experimental poet & artist. Beyond that, in the 1950s, he designed the first four covers of BlackMountainReview,&Robert Creeley’s Divers Press published a book of his poems in his own English translations & containing a few of his colored drawings (or”katto” [cuts] as they say in Japanese – or so John Solt informs me).