Erica Hunt’s Jump the Clock: New and Selected Poems (Nightboat, 2020) gathers six revised full-length collections and chapbooks. Across their nearly thirty years of publication, edited in and with the present, they propose ways of reconceptualizing time that work against a ground of racial capitalist marginalization to generate radiant clarity about the conditions of our living.
Erica Hunt’s Jump the Clock: New and Selected Poems (Nightboat, 2020) gathers six revised full-length collections and chapbooks. Across their nearly thirty years of publication, edited in and with the present, they propose ways of reconceptualizing time that work against a ground of racial capitalist marginalization to generate radiant clarity about the conditions of our living. They are specific, often, about how time feels — how various pasts feel in the present, and how language makes evident the variability of what time is and how it behaves.
How can anyone engage with language in an essential way now? The numbness brought on by the language of politics and advertising — one that the Language writers of the 1970s and ’80s sought to quell — has been compounded by global capitalism, a ravaged planet, social media, and the rest of the internet’s anesthetizing algorithms. And yet it’s as if Rae Armantrout moves through the world in just this essential way, experiencing language in its most elemental, and often absurd, form.
How can anyone engage with language in an essential way now? The numbness brought on by the language of politics and advertising — one that the Language writers of the 1970s and ’80s sought to quell — has been compounded by global capitalism, a ravaged planet, social media, and the rest of the internet’s anesthetizing algorithms.
Artifact, from the Latin arte, “by or using art,” + factum, “something made.” But an “artefact,” in French, is also something accidental, a residual effect created by human beings that distorts observation of a natural phenomenon, like footsteps distorting a seismic measurement. Jennifer K. Dick’s Lilith revolves in part around this ambiguous status between the accidental and the deliberately formed: the reader encounters a series of enigmatic textual objects that seem alternately laden with meaning.
Prageeta Sharma’s Grief Sequence opens in the long aftermath of a loss, in grief’s viscosity, which seems to choke out every poem it encounters. The grieving process — looking, not looking, feeling, not feeling, hearing, not hearing — has become a string of aesthetic encounters, together with refusals to encounter, that risks exhausting itself.
Prageeta Sharma’s Grief Sequence opens in the long aftermath of a loss, in grief’s viscosity, which seems to choke out every poem it encounters. The grieving process — looking, not looking, feeling, not feeling, hearing, not hearing — has become a string of aesthetic encounters, together with refusals to encounter, that risks exhausting itself. At the hospice, where her husband will soon die from esophageal cancer, Sharma recalls wanting to know “the tools and methods poets and artists had to say goodbye.”[1] It doesn’t matter, she decides.
Victoria Chang’s Obit is a book of grief. Yet cutting across its overt autobiographical subject matter, the death of Chang’s mother, the book joins a tradition of apophatic lyricism that runs through Keats, Dickinson, and Ashbery, as well as Chang’s own prior books.
Victoria Chang’s Obit is a book of grief. Yet cutting across its overt autobiographical subject matter, the death of Chang’s mother, the book joins a tradition of apophatic lyricism that runs through Keats, Dickinson, and Ashbery, as well as Chang’s own prior books. (Here’s how she defined love in her previous book, Barbie Chang: “a slow drip without a puddle a faded / paddle on the beach // that the eye cannot see.”[1]) Death is the ultimate object for a secularized apophatic poetics, and Obit anatomizes the unsayability of loss.