Here are two facing pages from Rob Fitterman’s This Window Makes Me Feel. Written in the long shadow of 9/11, this book of prose poetry “replaces the individual poet’s response to catastrophe with a collective, multi-vocal chorus of everyday” expression. Parts of the work have been published before, but this Ugly Duckling Presse edition is the first time the whole poem has been printed as one. It is one of the earliest examples of a long poem solely composed with repurposed language taken from the web. We at ModPo will be filming a short video about this excerpt (see below) of Fitterman’s work. I received my copy the other day and cannot stop reading and rereading the sentences.
“Amongst other Diversions and Recreations practiced by, and delightful to, the Inhabitants of this Island; none is more diverting, ingenious, harmless and healthful, than the ART OF RINGING, used and practiced with Discretion,” writes Fabian Stedman in his 1677 book Campanalogia, or, The Art of Ringing Improved.[1]
“Amongst other Diversions and Recreations practiced by, and delightful to, the Inhabitants of this Island; none is more diverting, ingenious, harmless and healthful, than the ART OF RINGING, used and practiced with Discretion,” writes Fabian Stedman in his 1677 book Campanalogia, or, The Art of Ringing Improved.[1] Stedman is widely considered to be the father of “change ringing,” a practice that emerged in sixteenth-century England when new methods of hanging sets of church bells on whole wheels enabled ringers to control the speed and order in which the bells we
In Craig Dworkin and Kenneth Goldsmith’s introductory essays to Against Expression: An Anthology of Conceptual Writing, the authors trace the algorithmic-appropriative condition of Conceptual writing back through Conceptual art to its emergence in the work of Marcel Duchamp.[1] (The volume’s excerpts from Stéphane Mallarmé’s 1874 La Dernière Mode, or Denis Diderot’s eighteenth-century literary appropriation, seem to represent anachronistic exceptions to their rule.) For Dworkin and Goldsmith, Duchamp is the heroic initiator of
My initial engagement with and understanding of the expanded practices of Conceptual writing is situated within a particular geography — Denendeh, or the Northwest Territories of Canada — during the proposed Mackenzie Valley Gas Project hearings held throughout the territory. The purpose of the proposed pipeline was to pump natural gas from Arctic Ocean reserves south across the entire territory to Alberta, where it would fuel the production of tar sands oil.
There appears to be an anaesthetic edge to the conceptual, as the concept’s generality implies an inactuality that thwarts the presence presupposed by the here-and-now of aesthetic experience. Conversely, things that exist but cannot be encountered are nothing but pure concepts to us. As the concept of an ecosystem, for example, is not exemplified by anything you may encounter wandering through it, it escapes our aesthetic faculties entirely.
There appears to be an anaesthetic edge to the conceptual, as the concept’s generality implies an inactuality that thwarts the presence presupposed by the here-and-now of aesthetic experience. Conversely, things that exist but cannot be encountered are nothing but pure concepts to us. As the concept of an ecosystem, for example, is not exemplified by anything you may encounter wandering through it, it escapes our aesthetic faculties entirely.
I am writing this two days past Independence Day, a national holiday that witnessed anti-imperialist rallies organized by a broad multisectoral alliance that critically involves the Philippine Left to combat bureaucrat capitalism of which expansionalist efforts by China and the US are symptoms and operations.
I pitched this piece before Kenneth Goldsmith’s March 2015 performance at Brown University, and I wrote the interlinking reflections that follow the first section right after Goldsmith’s performance, so the progression of my thinking within this reflection is contorted and strange, especially now that I’m writing this preface months later.
I’M A REAL ARTIST I’M A REAL MAMMAL I’M A REAL SON I’M A REAL AMERICAN I’M A REAL HOMOSEXUAL I’M A REAL BROTHER I’M A REAL HOMINID I’M A REAL CREATOR I’M A REAL THIRTY-YEAR-OLD I’M A REAL FRENCH I’M A REAL UNCLE I’M A REAL COOK I’M A REAL MASTURBATOR I’M A REAL DESCENDANT I’M A REAL PRACTITIONER I’M A REAL READER
A way to begin is finding a way to begin without. Writing with brown outs and without internet on this island is to begin without access to the etymology of the word begin. On this island you learn to live off scraps washed up from where. The word begin is made of scraps washed up on fishermen’s shore. The words are plastic post apocalyptic bits: a pink child’s wallet, soda bottle wrappers, Shoe Mart shopping bags.
A way to begin is finding a way to begin without. Writing with brown outs and without internet on this island is to begin without access to the etymology of the word begin. On this island you learn to live off scraps washed up from where. The word begin is made of scraps washed up on fishermen’s shore. The words are plastic post apocalyptic bits: a pink child’s wallet, soda bottle wrappers, Shoe Mart shopping bags. The scrap collector fisherman was bent over picking through whatever could support his life and house. Things
List or Manifest of Alien Passengers for the Commissioner of Immigration at Port of Arrival Required by the regulations of the Secretary of the Treasury of the United States, under Act of Congress approved March 3, 1893, to be delivered to the Commissioner of Immigration by the Commanding Officer of any vessel having such passengers on board upon arrival at a port in the United States[1]
List or Manifest of Alien Passengers for the Commissioner of Immigration at Port of Arrival Required by the regulations of the Secretary of the Treasury of the United States, under Act of Congress approved March 3, 1893, to be delivered to the Commissioner of Immigration by the Commanding Officer of any vessel having such passengers on board upon arrival at a port in the United States[1]
Listening out the collectivist window: 'Okay, my name is so-and-so ...'
Here are two facing pages from Rob Fitterman’s This Window Makes Me Feel. Written in the long shadow of 9/11, this book of prose poetry “replaces the individual poet’s response to catastrophe with a collective, multi-vocal chorus of everyday” expression. Parts of the work have been published before, but this Ugly Duckling Presse edition is the first time the whole poem has been printed as one. It is one of the earliest examples of a long poem solely composed with repurposed language taken from the web. We at ModPo will be filming a short video about this excerpt (see below) of Fitterman’s work. I received my copy the other day and cannot stop reading and rereading the sentences.