I admitted to write makes no sense. I am interested in consciousness. Thought follows the land of the spine. Caresses and alibis. The body in the center persists. Let’s not touch silence. Catch me in my difference. Un autre paragraph. Le peau hesitante. Le vaste complication de la beauté. We are closed to reality. Skin hesitating between philosophies and the dawn. The universe is on the page one page over. The nudity of reasoning beings. The present is not a book because of the body. Joy that traverses the rose bushes. The blind spot of pleasure. Suggestions heavy-hearted. Immensity. Sentences permeable to death and oblivion. There remained a wound in the middle of the universe — one needed to behold it. Eternity that recommences at the edge of the void. We served each other in order to exist. The poets. Light enters them in spite of themselves. Drop another ice cube in my port, if you would. Été, enfants, electricite. We propose to physically possess poetry. Syllogie. — Lines/phrases from Nicole Brossard’s reading
This is a transcript of Órói or her poetical unrest, an aural note for Jacket2 on a.rawlings reading with Maja Jantar during the North of Invention conference, a Canadian poetry festival held at the University of Pennsylvania at Kelly Writers House in Philadelphia in January 2011, as seen and heard on PennSound.
Performance, especially of the type that a.rawlings and Maja Jantar execute, creates a new syntax for sound and text as they swirl vividly around each other. You can see it in the way their bodies move, pulling sound out of lungs through stuttered and sometimes simultaneous arm movements. In their performance, we witness these two bodies on stage, connected through sound and text, looking to physically touch each other at all times.
In this video, Fred Wah reads three poems from his recent selected, The False Laws of Narrative, edited by Louis Cabri, followed by six poems from Is a Door (2009), followed by an unpublished piece for Omar Khadr and, finally, a joint reading with Nicole Brossard of “If Yes Seismal,” his transcreation of Brossard’s “Si sismal.”