A conversation between Joseph Harrington and H. L. Hix
Joseph Harrington and H. L. Hix have perceived their work as being “in conversation” for quite some time, so the strength of their shared sense that Harrington’s recent Disapparitions and Hix’s Moral Tales were intent on listening in related ways led them to formalize their conversation. The result is the following inquiry into attention, attunement, genre, and other matters of writerly — and human — concern.
Joseph Harrington and H. L. Hix have perceived their work as being “in conversation” for quite some time, so the strength of their shared sense that Harrington’s recent Disapparitions and Hix’s Moral Tales were intent on listening in related ways led them to formalize their conversation. The result is the following inquiry into attention, attunement, genre, and other matters of writerly — and human — concern.
Strange homesicknesses: Audrey Hall translates Sara Gallardo
A friend who knows about these things once told me about the existence of a German word, Fernweh, which she translates to mean: feeling homesick for places you've never been. Reverso renders it as wanderlust, but my friend explains the word conveys not so much a lustful craving for travel as a sense of sadness and loss in staying put. A closer approximation might be distance-sickness, filled with all the ache, yearning, and nostalgia that homesickness might evoke, only for far-off places rather than the familiar.