multilingual poetics

Poetry across language

Julia Dasbach's letter to Anna

As part of the Poetry Across Languages event organized by Nick Martinez Defina, Julia Kolchinsky Dasbach shared an excerpt from a series exploring language and the meaning of home and reflecting on her own Ukrainian heritage. Held at the Kelly Writers House on April 6, 2017, this event explored translation, language, and identity across borders. 

Alan Bernheimer's multilingual poetics

Q&A on January 17, 2017

Alan Bernheimer (left) with Ariel Resnikoff — photo by Kelly Writers House staff posted to KWH Flickr site

This is a fifteen-minute excerpt from a fifty-four-minute event featuring Alan Bernheimer on multilingual poetics — on January 17, 2017, at the Kelly Writers House, in a series curated by Ariel Resnikoff. The excerpt features the session’s Q&A.


Alan Bernheimer responds to questions about his translation of Philippe Soupault’s, Lost Profiles: A Memoir of Cubism, Dada, and Surrealism, which was published in November by City Lights. The book is a retrospective of a crucial period in modernism, written by a co-founder of the Surrealist movement. The video below is a fifteen-minute excerpt from a fifty-four-minute-long program held at the Kelly Writers House on January 17, 2017.

Syndicate content