Poet, artist, composer and publisher Dick Higgins’ culminating work might be his 1987 study, Pattern Poetry: Guide to an Unknown Literature. The categories he draws up, and the drawing up of them, are as fascinating as the examples in this profusely illustrated book. Categories that replace received notions of prosody in visual terms call for new units of measure. Why replace? Because we equate poetry with verse, using the old would make the term “pattern poetry” redundant, short-circuiting its explanatory power.
From all accounts, Christopher Brennan (1870 - 1932) was an unusal Australian poet. This in two senses: he was an unusual poet and scholar, and he was unusually "Australian". Unlike a good slab of his contemporaries, Brennan was not at all interested in contributing to a national colonial poetic. He once said in an interview that he may as well have written from China, so unimportant was place and national identity in his work. His interest in the French Symbolists, especially Mallarmé, has been well documented, but even where that longterm engagement is concerned, Brennan never imagined he was a Symbolist. His way of describing his aesthetic affinities was to say simply that one must live in one's time, and must find others to get along with. The Symbolists happened to be those closest to his own conceit.
Nevertheless, he was utterly committed to a thoroughly European poetics. Some of his manuscripts are collected at the State Library of NSW, and when I looked through a box of his materials, I found extensive lecture notes, poems, lists, essays, criticism and correspondence in Latin, Greek, French and German.
Gerald Bruns on Mallarmé (1969)
Mallarmé: The Transcendence of Language and the Aesthetics of the Book
The Journal of Typographic Research