On Marie Buck's 'Portrait of Doom'
In a year when the politics of contemporary experimental poetry have come under renewed scrutiny (to put it mildly), Marie Buck’s new book, Portrait of Doom (Krupskaya, 2015), is timely. It’s a meditation on our contemporary political economic situation that refuses the temptation of leftist sigils, Invisible-Committee-light jargon, and ironized hysterics. Instead Buck roots her poems in a more elusive and spectral discourse that better captures the alienation, strangeness, and complexity of actual life within the folds of a collapsing neoliberal world order.
Bright arrogance #5
'Extraordinary experience will not be locatable'
Emily Dickinson’s poetry is perhaps the closest thing canonical American literature has to a “sacred language.” In Robert Duncan’s lectures on Dickinson, we could say that he posits her as the ultimate untranslatable poet, even within her own language. In her poems she “bring[s] us to the line where everything is so fraught with meaning that we can’t find the meaning.”