From Deleuze and Guattari’s essay on “Minor Literature” to Alfred Arteaga’s work on Chicanx poetics, theorists have studied the relationship between power and language, describing how creative writers find inventive ways to interrogate monolingual and nationalist logics.[1] Often, personal as well as historical conditions shape an author’s linguistic choices. My interest here lies in how poets use citation and translation as craft techniques in forging poetic languages that challenge powerful configurations and histories.
Nikki Sheppy: Three new poems
For many, Calgary poet Nikki Sheppy appeared out of nowhere when she won the 2013 John Lent Poetry-Prose Award, the result of which was published as the limited edition letterpress chapbook, Grrrrlhood: a ludic suite (Kalamalka, 2014).