John Pluecker

Zone

Jen Hofer & John Pluecker, Blaffer Museum. Photo courtesy of Antena/Madsen Minax
Jen Hofer and John Pluecker, Blaffer Museum. Photo courtesy of Antena/Madsen Minax.

The Intermedium series concludes with my conversation with Antena, the collaborative created by Jen Hofer and John Pluecker.  As individuals Hofer and Pluecker have carried out extensive projects in translation and poetics.  United as Antena, they create manifestos and how-to guides regarding translation, among many other thought-provoking interventions.  As the conversation demonstrates, Hofer and Pluecker have reflected extensively on values and practices associated with literary translation while pursuing experiment.  In the context of a poetics magazine, the Antena project merits special attention for another whole zone of exploration:  it advances conversations and events to highlight specific complexities of interpretation (spoken and signed), with special attention to language justice. 

Affinities, affections and elections, part one

Poetry is no fence

Border Crossing Culvert
Border Crossing Culvert

I can’t imagine I need to explain my absence from the Jacket2 site, other than to myself, but just in case... I didn’t drop off the face of the earth (as those of you expecting a twice-weekly post might have thought—though I suspect “those of you” are really only me, and long ago I ceased actually expecting to meet my own expectations, much as I might yearn—however uslessly—to do so or feel irked—however unendingly—by not doing so), but I did cross the border between San Ysidro and Tijuana through a runoff tunnel (i.e. sewage culvert) underneath a binational (trinational if you also count the strip of no-man’s land between the two massive fences as a “nation”) border patrol access road. This past weekend, with my compañero in the world of language justice organizing, John Pluecker, I worked as an interpreter with Political Equator 3, the cross-border urban ecologies conference organized by Estudio Teddy Cruz.

Excavations of subsoil and surface

A letter from Hugo García Manríquez

This commentary is a collaboration.

Rogovin photo 

Milton Rogovin, Appalachia, 1962-1987

Syndicate content