From Deleuze and Guattari’s essay on “Minor Literature” to Alfred Arteaga’s work on Chicanx poetics, theorists have studied the relationship between power and language, describing how creative writers find inventive ways to interrogate monolingual and nationalist logics.[1] Often, personal as well as historical conditions shape an author’s linguistic choices. My interest here lies in how poets use citation and translation as craft techniques in forging poetic languages that challenge powerful configurations and histories.
Turn of the century; end of the millennium
A look back at 'Jacket' in 1999
1999 was a great year for Jacket poets, even if it was a bit of a wild year outside. Some sectors speculated that the Y2K bug would spell the end of the Internet — and the end of Jacket by default — but more than that, the last year of the millennium was a time for reflection. It evoked a sense of nostalgia and a near-obligatory need to look back at the figurative footsteps in the sand. Jacket published issues 6–9 that year (January, April, July, and October), so why not take a moment to look back at the poets who were likewise looking back?
1999 was a great year for Jacket poets, even if it was a bit of a wild year outside. Some sectors speculated that the Y2K bug would spell the end of the Internet — and the end of Jacket by default — but more than that, the last year of the millennium was a time for reflection. It evoked a sense of nostalgia and a near-obligatory need to look back at the figurative footsteps in the sand.