Translator as fulcrum: a point central or essential to an activity, an event, a situation. Clearly the model applies to any bilingual reading that depends on a translator to quarterback the event for an audience with limited or no ability to understand the writer’s original language.
However, this entry takes the notion of the fulcrum differently. Daniel Borzutzky has been developing a fulcrum poetics, one located among the activities & events & situations where poetry and translation balance off, moving against and with each other.
Fulcrum
Translator as fulcrum: a point central or essential to an activity, an event, a situation. Clearly the model applies to any bilingual reading that depends on a translator to quarterback the event for an audience with limited or no ability to understand the writer’s original language.
However, this entry takes the notion of the fulcrum differently. Daniel Borzutzky has been developing a fulcrum poetics, one located among the activities & events & situations where poetry and translation balance off, moving against and with each other.