It was a delight to hear Moscow poet Lev Rubinstein read last night at Hunter College, with translations from the UDP collection, Compleat Catalogue of Comedic Novelties, which includes the complete set of his works composed (in sequence) on small library catalog cards. Matvei Yankelevich read the translations.
The Testimonies of Russian and American Postmodern Poetry: Reference, Trauma, and History (Bloomsbury, 2014) is divided in half. The first part looks at 1970s/1980s Russian (Moscow) conceptual poetry and poetics, focussing on Dmitry Prigov and Lev Rubinstein (Rubinshtein) but also on the "meta-realists" Elena Schvarts and Alexi Parschikov (Arkadii Dragomoschenko is a key poet for this context, though not a main subject here). Artists Grisha Bruskin and Ilya Kabakov are also main subjects. The second part of the book makes an between both Moscow conceptualism and St. Petersburg metarealist poetry and the 1970s/1980s poetry/poetics associated with L=A=N=G=U=A=G=E. Lutzkanova-Vassileva offers detailed readings of Bob Perelman, Bruce Andrews Steve McCaffery, David Melnick, Ron Silliman, as well as my work. Lutzkanova-Vassileva also traces the connection to the Russian futurists (Shklovsky, Khelbinikov, Kruchenykh).
Matvei Yankelevitch asked me to join Lev Rubinstein in a memorial tribute to Dmitri Prigov at the Bowery Poetry Club. Rubinstein's is a poetry of changing parts that ensnares the evanescent uncanniness of the everyday (in ways that bring to mind the seriality of both Reznikoff and Grenier). By means of rhythmically foregrounding a central device — the basic unit of the work is the index card — Rubinstein continuously re-makes actual for us a flickering now time that is both intimate and strange.
Lev Rubinstein
It was a delight to hear Moscow poet Lev Rubinstein read last night at Hunter College, with translations from the UDP collection, Compleat Catalogue of Comedic Novelties, which includes the complete set of his works composed (in sequence) on small library catalog cards. Matvei Yankelevich read the translations.