"there are no words that adequately describe anything; they signify the already multiple layered stains of history's concrete (cement)/stone {steel}...who said we need to be recognized or seen for what we are? we already know we are held in a position at the end of a barrel, knife, the courts, and/or state sponsored violence...what I am talking about is the flux of absence, not having the words and using the absence to speak of speaking without a language..." (kari edwards, iduna)
El mundo ya no es digno de la palabra Nos la ahogaron adentro Como te (asfixiaron), Como te desgarraron a ti los pulmones Y el dolor no se me aparta sólo queda un mundo Por el silencio de los justos Sólo por tu silencio y por mi silencio, Juanelo.
El mundo ya no es digno de la palabra, es mi último poema, no puedo escribir más poesía...la poesía ya no existe en mi.
Not a luxury
Desaparecidos in Oaxaca, in Cuernavaca, and beyond
"there are no words that adequately describe anything; they signify the already multiple layered stains of history's concrete (cement)/stone {steel}...who said we need to be recognized or seen for what we are? we already know we are held in a position at the end of a barrel, knife, the courts, and/or state sponsored violence...what I am talking about is the flux of absence, not having the words and using the absence to speak of speaking without a language..." (kari edwards, iduna)
El mundo ya no es digno de la palabra
Nos la ahogaron adentro
Como te (asfixiaron),
Como te
desgarraron a ti los pulmones
Y el dolor no se me aparta
sólo queda un mundo
Por el silencio de los justos
Sólo por tu silencio y por mi silencio, Juanelo.
El mundo ya no es digno de la palabra, es mi último poema, no puedo escribir más poesía...la poesía ya no existe en mi.