Nisga’a poet Jordan Abel’s 2016 book of poetry, Injun, is a rhetorical analysis of “pulp propaganda” and a decolonizing application of the Tzara-Gysin “cut up.” Put another way, the book ostensibly asks: what if we sent Bernays rafting on the Nass River of Northern British Columbia to toss his Freudian guts out? “It will come to him as his own idea” — as in a dream.
When Jordan Abel began thinking about the book that became The Place of Scraps, published in 2013 by Vancouver-based Talonbooks, he thought he would write historical fiction. He wanted to find a way to work with the history of his Nisga’a Nation ancestors. The Nisga’a live in Western Canada and are known in part for displaying ancestral totem poles on their lands. Growing up, Abel felt that his ancestors’ stories weren’t available to him; he wasn’t even sure the stories had been preserved in any form until he came across Marius Barbeau’s Totem Poles in the University of Alberta library, where Abel was an undergraduate.