derek beaulieu’s Prose of the Trans-Canada is an epic inscribed scroll, a graphemic saga as Odyssean and graphic a roadtrip as traveling the eponymous Trans-Canada highway. The 16” x 52” work is named after Blaise Cendrars’ monumental Prose of the Trans-Siberian (1913), a milestone in the history of artists books and visual poetry.
beaulieu writes that naming it after Cendrars' work, “places it within a continuity of engagements with the artist's book (as Cendrars' volume is considered an early progenitor of that form). Cendrars’ Prose of the Trans-Siberian was also a reply to the architecture of modernism: if 150 copies of Cendrars’ volume were placed end-to-end, the result would be the same length as the height of that symbol of Parisian Modernity, the Eiffel Tower.
The following is an occassional dialogue composed for this occassion. Derek Beaulieu and Natalia Fedorova may not have met apart from the artifice of this conversation. Nonetheless, there is a conceit of some commonality of interest and points of divergence. This is part two of the series.
Derek Beaulieu Both my concrete poetry and my conceptual writing focus on distancing myself from subjective representation. I am fascinated by Place and Fitterman’s idea of the Sobject and by Goldsmith’s proclamation that “I am interested in subjectivity, just not my own.” Goldsmith argues that Conceptual writing is only the 2nd truly international writing movement, coming approximately 50 years after the formulation of Concrete Poetry.
Natalia FedorovaSobjectivity translated into the post-soviet reality will read: “re-politicization of the form” as a key tendency in reanimating conceptualist ostranenie of the language from the official propaganda. History is recycling itself in the absurd Kafka-esque Pussy Riot trial that calls for the same methods today as in the Soviet times.