Teresa Villa-Ignacio
Teresa Villa-Ignacio is a literary translator and translation studies scholar whose essays explore ethics and activism in poetic translation. She has coedited Souffles-Anfas: A Critical Anthology from the Moroccan Journal of Culture and Politics (Stanford University Press, 2016), cotranslated the Algerian writer Hocine Tandajoui’s autobiographical prose poem Clamor/Clameur (Litmus Press, 2021), and contributed translations to For an Ineffable Metrics of the Desert, the selected poems of the Moroccan poet Mostafa Nissabouri (Otis Books/Seismicity Editions, 2018). Her current translation project, Anne-Marie Albiach’s posthumous novel La Mezzanine: Le dernier récit de Catarina Quia (The Mezzanine: The Last Account of Catarina Quia) is the recipient of an NEA Literary Translation Fellowship and an Albertine Translation Fund Grant. Villa-Ignacio is associate professor of French and translation at Kent State University.