One winter I found myself living in a strange land, in the middle of my own country, somewhere I had never been. No peaks or valleys, miles of flat covered with snow. For a brief time, I earned an income answering calls from all states, tending to a vexed populace, untangling corporate glitches through a headset device.
Inside that monolith of cubicles, patterns of speech shared a certain uniformity, an elongated o, a quickened pace. Where I was from, at least 185 languages are reported spoken, each with an attendant inflection, pitch, timbre. Homesick in my own nation, it wasn't English I missed but the multiplicity of language, even within a single one.
The third Q.E.D. II event of 2013 featured one of Les Figues’s earliest authors, Jennifer Calkins, in conversation with Amanda Ackerman and Anne de Marcken. Teresa Carmody, the press’s cofounder, moderated.
For a while I kept a copy of Harold Bloom’s Genius (subtitled A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds) in my bathroom, with the idea that I would read about one genius each time I shit. But ultimately it was too slowgoing. I slogged through pronouncements such as, “It is difficult to keep up with Whitman; perpetually he passes and surpasses us. Walt Whitman is the poem [sic?] of our climate, the genius of the shores of North America,”  and I was confounded by Bloom’s Kabbalah-inspired, baroquely elaborated, and ultimately senseless arrangement of the writers.