I met Carlos Soto-Román in Santiago this January not long after Ugly Duckling Presse’s publication of the English translation of his book 11. Drawing from archival state documents and other found materials, 11 is an experimental work of documentary poetics addressing the dictatorship and its aftermath in Chile starting from the military coup on September 11, 1973.
'Chain' interview (pt. 1) and statement for OEI
Opening an email conversation on Chain with editors Spahr and Osman, I sent the following two introductory questions:
1) In the final issue of Chain, you note that the intellectual (and actual) climate in Buffalo prompted you to begin the magazine. The first issue — one of only three edited while you were both in Buffalo — presents a brilliant response. Originally slated to publish writing by women, Chain no. 1 features an editorial forum on editing magazines, a transcription of a panel on the ethics of small press publishing, and a series of poems composed via chain letters. Perhaps we can begin with a conversation on your plans for this first issue. What role did you see Chain performing in the poetics community at the time, in Buffalo and further afield?
2) The editorial forum in the first issue is particularly illuminating — offering a fascinating survey of female editors on gender and the work of editing. You interrogate the format of Chain itself in a following section entitled “Editors' Notes: Frameworks,” writing:
How do the preliminary editorial statements from the first issue read to you now? Opening with this intensive self-reflexivity, in what ways did surveying experienced editors inform your own editorial position(s)?
In response, I was cheered to learn that these questions in particular were addressed in a short statement the editors penned for OEI magazine. We've decided to reproduce that document in full here. The statment can be read as a retrospective introduction to Chain from the persepective of 2008, resurfacing along with the magazine online today.