performance

One knock for the clown

Roger Ballen, Squawk (2005)

Up until the publication of my first book this spring, I recoiled at the prospect of giving readings and rarely did so — not only out of a universal shyness at public speaking, but also, and moreso, from the acutest sense that reading my poems aloud didn’t represent them rightly and that, without too much conceptual work or production, one could make simple machines of performance that could, as poet David Buuck says through the great thin walls of J2, “activate manifold potentialities in the work, such that each reading is both an interpretation as well as a further investigation into how the poem ‘means’.” 

Why childbirth?

A question for Holly Melgard

Holly Melgard, reading at Grey Borders, St. Catherine's, ON

Sometime around late August/early September, I had lunch with one of the young women writers I see often in New York. She told me she had recently been to a reading in Philadelphia where Holly Melgard had, as she described, “performed childbirth, not actual childbirth, obviously, but just like made noises like she was in labor, and it was really loud, and people were really upset by it.” This performance apparently caused a great reaction. A number of people were furious, some felt insulted; why would some young girl who has never had a baby do something like that? That's what it seemed to boil down to, according to my friend.

Well, only Holly Melgard can answer that. But let's not pretend the WHY question is really just about explanation. Discussion about a controversial choice made by an artist opens up opportunities for all kinds of analysis. And with the sharp increase in people choosing to not bear children, emotions on this issue seem to be running high in our culture. From what I'd heard, Melgard landed herself squarely in the middle of it when she performed in Philly.

Dmitri Prigov's ABC of Russian culture

Gerald Janecek on the 'Alphabet' poems

Andrei and Dmitri Prigov
Dmitri Prigov and Andrei Prigov (PMP Group––also including Natalia Mali), video still from Narod i vlast' sovmestno lepiat obraz novoi Rossii (The people and the state together are building an image of the new Russia), 2003. DVD, 8 minutes.

Today I present a guest post from Gerald Janecek, who has contributed so much to our understanding of the visual, verbal, and sonic breadth of Russian avant-garde poetry from the beginning of the twentieth century to the present day. Jerry’s and my shared interests include the work of the conceptual artist and writer Dmitri Prigov, whose iterative practice spanned a vast range of genres and media from sculpture to performance, poetry to theatre. Some time ago, Jerry shared with me an extraordinary video of Prigov performing with the musician Vladimir Tarasov in the apartment studio of Ilya Kabakov in Moscow in 1986. Below, I present part of this video: Prigov and Tarasov’s performance of the 49-aya azbuka or 49th Alphabet from Prigov’s Alphabet series (you can read the Russian text here). Jerry’s commentary on the work and its performance follows. Together I hope they will serve as an introduction to a writer and artist who deserves to be far better known in the English-speaking world.

Revolution with a twist

Kamau Brathwaite

Kamau Brathwaite (Photo credit: Beverly Brathwaite)

In this commentary, I will explore what I term the “iterative turn” in contemporary poetry. I take iteration to encompass a range of poetic practices, including repetition, sampling, performance, versioning, plagiarism, copying, translation, and reiterations across multiple media. I will focus here especially on how iterative poetry engages forms of political, economic, linguistic authority and their intertwinement with questions of media. The iterative turn in poetry can be understood not just as a shift in rhetorical form but also as an ethical and political response to the crisis in authority engendered by the rise of new technologies of reproduction and the increasing pace of globalization since the late 1980s. In the posts that follow, I will map out just a few of the many forms that this response takes under four broad headings: revolution, copyright, translation, and the book.

Uncertain geographies: Caroline Sinavaiana & Hazel Smith in (imagined) conversation

Part of the "Hand Upon Hand" sculpture in Centennial Park, Sydney; poem by Adam Aitken

In her marvelous, odd textbook, The Writing Experiment: Strategies for Innovative Creative Writing, Hazel Smith devotes a late chapter to “Mapping worlds, moving cities.”  Composing in a kind of sociological sublime, she writes in the subsection, “The diasporic city,” of the sub-section, “Cities rather than city,” “As the concept of the nation-state breaks down, people migrate and borders shift.  The modern western city has become a mixture of nationalities and ethnicities: this has transformed food, clothing, customs, art and language” (260).  Cutting to the chase, she ends her paragraph on “the diasporic city” with this pithy sentence: “The diasporic city is as much about displacement as about place” (261).  

Laurie Anderson, 2003

Laurie Anderson visited the Writers House in 2003. On the third day of her visit, I interviewed her for an hour or so, and here are segments of the recording:

  1. introduction by Al Filreis (3:19): MP3
  2. on the Nerve Bible and the body (4:06): MP3
  3. on the autobiographical nature of the Nerve Bible (1:57): MP3
  4. on time and responsibility (4:34): MP3
  5. on ending but not concluding performances (2:28): MP3
  6. on performing Statue of Liberty at the 2001 Town Hall performance (8:20): MP3
  7. on starting out as an artist and being in a commune (7:49): MP3
  8. on technology and media (8:57): MP3
  9. on Puppet Motel (2:52): MP3
  10. Anderson's favorite contemporary poets (6:37): MP3
  11. on the impossibility of technology being sensually subtle (6:27): MP3
  12. on Melville's bible and Songs and Stories from Moby Dick (8:33): MP3
  13. on whether or not people are getting better (3:51): MP3

Paradoxical print publishers TRAUMAWIEN

Shocking Blue Demon Lover, a TRAUMAWIEN book by Margit Hinke
Shocking Blue Demon Lover, a TRAUMAWIEN book by Margit Hinke

Since the advent of the internet, advocates and critics alike have heralded the end of the book. And yet, despite the worst efforts of the publishing industry, not only has the book persisted, it has proven to be a particularly elastic form, adept at adapting to remarkable changes in the way we read, write and interpolate narrative.

For centuries the printed book operated as a closed system, invested in concealing the structural processes of writing from the reader. In his now infamous 1992 New York Times article, "The End of Books," Robert Coover observed, “much of the novel's alleged power is embedded in the line, that compulsory author-directed movement from the beginning of a sentence to its period, from the top of the page to the bottom, from the first page to the last.” And yet, as Vannevar Bush astutely commented nearly 50 years earlier in "As We May Think," published in the July 1945 issue of The Atlantic, "the human mind does not work that way. It operates by association.

Voice of the poet programmer Jörg Piringer

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz || Jörg Piringer, Machfeld Studio, Vienna 2010
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz || Jörg Piringer, Machfeld Studio, Vienna 2010

For most of us, our first act in life is a speech act. We are born, we inhale, and then some of us sneeze, but most of us scream. For the next few months we make sounds, which we’re repeatedly told are letters. Somehow a song called The Alphabet gets stuck in our head. We can’t stop humming it. Eventually someone hands us a pen.

 Viennese poet, programmer, performer, musician, composer, lecturer and researcher Jörg Piringer works operate in the moments human voice, machine language and letter forms meet.

 Piringer uses his voice as an interface and as a medium. In his electronic visual sound poetry performance frikativ, Piringer generates visual sound poetry in real-time by speaking and vocalizing into a microphone. Fricatives are audible frictions, consonant sounds produced by forcing breath through a narrow, constricted, or partially obstructed channel. In frikativ, the channel of the vocal tract is appended to that of the microphone, which is further extended by cables to a computer wherein live and pre-recorded voice sounds are modified through signal processors and samplers. Piringer’s custom software then analyzes these sounds to create animated abstract visual text-compositions.

 Through a long, ongoing, iterative, and intrinsically performative writing process, Piringer has created a massive custom-written computer program with which he builds his performance works. Similar to the way one game engine can be used to create a wide range of different games, Piringer can now drawn on his own code base to create new behavioural logic sets for each new performance.

Syndicate content