Commentaries - September 2018

Rochelle Owens: 'Beloved the Aardvark'

A new poem with author's comments

Author’s comment: “To look at the image of an Aardvark is to take a cosmic Rorschach test, and like a cubist mural is both a microcosm and macrocosm. You understand Intuitively — a Cartesian resolution of body and spirit. The poem presented here is the first of a series of poems titled ‘Beloved the Aardvark,’ related I suppose to the poem ‘Devour Not the Elephant’ that appeared earlier in Poems and Poetics.” — Rochelle Owens

Toward a poetry and poetics of the Americas (14)

Emily Dickinson, 'A Letter to the Master,' lineated

[NOTE. I published this earlier in a nonlineated prose rendering in America a Prophecy, coedited with George Quasha in the early 1970s. Well-enough known as one of three Dickinson letters addressed to an unidentified “Master,” this version, following closely her handwritten draft, emerges (for me at least) as a near-projective forerunner to what would become a dominant form of North American experimental composition a century after her own writing. The result anyway is based on the transcription in The Master Letters of Emily Dickinson, edited by R.W. Franklin and published by Amherst College Press in 1986. It will likely be the version used by me and Heriberto Yépez in our transnational anthology of North and South American poetry, now in preparation for University of California Press. That the full-blown sense of thwarted intimacy here is both surprising and overwhelming is also to be noted, as is the quirky and volatile language that connects the voice behind the letter to that of her better-known poems. (J.R.)]

Mikhl Likht, from 'Procession IV'

Proem and Poem [Adam Kadmon], with endnotes

The translation of Likhts “Every New Poet: Proem” will appear in Global Modernists on Modernism, a two-hundred-thousand-word anthology of texts — manifestos, essays, prologues, statements, forewords, letters, etc — by modernists across the arts, with an emphasis on texts that reflect on the theory and/or practice of modernism in a range of national, transnational, indigenous, regional, diasporic, and stateless contexts. 

Amiri Baraka's 'Preface to a Twenty Volume Suicide Note . . . .'

Cover of 'Preface to a Twenty Volume Suicide Note . . . .'

Amiri Baraka’s Preface to a Twenty Volume Suicide Note . . . . (1961) addresses writing in the context of suicidal fantasy. The title refers to a possible suicide note, one that emerges in concert with what may be a life’s work, manifested in twenty volumes. The voluminous, nearly encyclopedic note is projected into the future. “This is just the preface,” the title flirts. “Prefaces,” Derrida writes, “ [ … ] have always been written, it seems, in view of their own self-effacement.”