Life keeps hurtling forward, bursting forth. It’s spring in California, the jasmine’s come in and the streaky roses. It’s been raining hard all morning; just now it stopped abruptly. Lyn writes in My Life, “she observed that detail minutely, as if it were botanical. As if words could unite an ardent intellect with the external material world.” This is Lyn, vitally observing, drawing it all into relation, the mind and the world, botanical, passionate. Making words hold life, making words as life. “Such that art is inseparable from the search for reality,” she writes.
"On Election Day" translated by Regis Bonvicino for Folha de Sao Paulo
video by Gabe Rubin; Shadowtime tr. by Adriano Scandolara
Folha de Sao Paulo, the main newspaper of the city, published today a translation by Régis Bonvicino of "On Election Day," a poem I wrote five years ago, just after the election of President Obama. The poem was collected in Recalculating.
Gabe Rubin made a video of my reading the poem for this publication: