I proselytize for Tadeusz Różewicz (1921–2014) and his poetic legacy as a new convert, not with unique insight into his importance or his poetics. That I leave to the eleven Polish poets sampled here (and several translators), who can testify better than I can.
Like many a poet of his generation, Bonowicz has read Tadeusz Różewicz as both an apprentice and an interlocutor. After all it was the old master who, having cleansed his verse of what he deemed superfluous ornamentation, demonstrated that it was possible to write poetry after Auschwitz. In doing so, Różewicz aimed to make sense of our postapocalyptic existence by questioning the basic principles of human nature and language’s role as our would-be ally in the process of acquiring meaning.