Paul Blackburn performed his poem “7th Game : 1960 Series,” which had been written in 1960, on or near the first day of the 1971 baseball season, during a reading he gave at SUNY Cortland. The poem was later republished in Blackburn’s Collected Poems (here is a PDF copy). The New York Yankees (Blackburn’s team) were heavy favorites in their series against the Pittsburgh Pirates, and vastly outscored the underdogs in the seven games. But the Pirates won on a home run by a light-hitting second baseman in the final at-bat of the final game (what we now call a “walk off”). As Blackburn introduces the poem, the Cortland audience laughs; listeners to the audio-only recording now might be confused by this, but we think you can safely guess that Blackburn had just put on his Yankee cap.
Most of us who have read Bernadette Mayer's poem, “The Tragic Condition of the Statue of Liberty,” encountered it in Andrei Codrescu's anthologyAmerican Poetry since 1970: Up Late (1987), where it was joined by her “Laundry & School Epigrams” (written in the same spirit) and eight of her other poems. PennSound’s recording of “The Tragic Condition” comes from an Ear Inn reading that took place in October of 1988.
LISTEN TO THE SHOW Joey Yearous-Algozin is a full-time man of letters living in Buffalo, New York. He’s a Ph.D. candidate in the SUNY-Buffalo Poetics Program, co-editor of the journal P-Queue, and a member of the TROLL THREAD publishing collective.
When Gregory Djanikian’s book, So I Will Till the Ground, was published in 2007, it was celebrated at the Kelly Writers House. (Later a Writers House podcast was released to give a sense of the event.) Al Filreis gave an introduction (MP3) as did one of Djanikian’s students, Sam Donsky (MP3). Djanikian read the hilarious “Immigrant Picnic” (MP3), a poem from the part of the book dealing with the life of the poet's family after the genocide left many of his forebears dead and dispersed the rest to places like Alexandria, Egypt, where our poet was born. Most of the book, indeed, deals with the effects many decades later of the Armenian genocide (or “Meds Yeghern,” the great calamity). But the first poems in So I Will Till attempt to represent mass killing. Among them is a poem Djanikian also read that night in 2007: “Armenian Pastoral” (MP3), the poem we discuss in this episode of PoemTalk. It is more focused on the linguistic capacities of traumatic memory than any other poem in a book that is nonetheless full of consciousness about the relationship between genocide and naming.
Former Kelly Writers House mainstay Mike Magee organized a Flarf Poetry Festival at the House in February 2007. The festival, which was a part of the MACHINE reading series and was cosponsored by Combo Arts Providence, featured seven prominent Flarf practioners who shared their inappropriate, odd, disturbing, and hilarious works. Gary Sullivan, one of the founders of this avant-garde poetry movement, has said that Flarf can be defined as “A quality of intentional or unintentional ‘flarfiness.’ A kind of corrosive, cute, or cloying, awfulness. Wrong. Un-P.C. Out of control. ‘Not okay.’” Sullivan has also said that Flarf is a verb meaning “to bring out the inherent awfulness, etc., of some preexisting text.” Mike Magee’s take on the movement is slightly different — he conceives of Flarf as a “collage-based method which employs Google searches, specifically the partial quotes which Google ‘captures’ from websites.”