Google's neural machine translation establishes 'spiritual connection' with Stein
Mark Liberman, a computational linguist who directs the Linguistic Data Consortium at the University of Pennsylvania, has been fascinated, especially in recent years, with experimental poetry. You can find his ideas and experiments at Language Log. He's been working on Stein's repetitions. "Successive repetitions of short sequences of Japanese, Korean, Thai (and perhaps other types of) characters cause Google's Neural Machine Translation system to generate surprisingly varied and poetic English equivalents." Click here and listen to what he calls the machine's "pretty solid spiritual connection with Gertrude Stein."
This is how you do that will be the way you have made it so that it will be
This is how it is that is how you did that did not have that it is not.
This is how you do it is that you have got this is how it is.
We do not have to do this as you did it did not have that it is not.
This is how you do that is how you did that did not have to be this way.
This is how it will be as it is that we have made it possible to make this possible.
This is how it will be as it is that we have made it possible to make this possible to be the way it is.
This is how we did it is that we have never had this is not it have been.
This is how it will be as it is that it will be as it was that did not have been made to be.