Earlier this year I wrote about Rob Fitterman's "Holocaust Museum," Heimrad Backer's "Transcript," Christian Boltanski's "To be a Jew in Paris in 1939," and the documentary poetics of Raul Hilberg in a commentary called "The Picture Intentionally Left Blank." Like many, I resist the expressive deceptions of traditional memorials, which is why Maya Lin's Vietnam memorial is for me the more perfect embodiment of what is possible, not so much negative capability as negative dialectics.
A roundtable with Charles Bernstein & Leevi Lehto with Frederik Hertzberg, Teemu Ikonen, Karri Kokko, Hasso Krull, Leevi Lehto, Olli Sinivaara, and Miia Toivio at the Kiasma Art Museum, Helsinki, August 24, 2004
"But the basic conception that we realized last night was that there’s too much proliferation of the many languages in the world, and we need to understand what the root or the ur-language is that is behind all languages, the pre-Babelian state, and we are proposing that Finno-Saxon really is the mother of all languages, the deep language that underwrites all other human languages … because if we can establish that, we really could create much more stability in international semiotic exchange."
“Charles Bernstein uses words as a surgeon uses a scalpel. He strips away the skin and cuts to the bone to reveal reality and—ultimately—to heal. This essential collection from 30 years of cutting edge work will confirm Bernstein as our true poet laureate—the voice of a new generation.” —John Zorn