Charles Bernstein

Runa Bandyopadhyay — Bernstein's Jewish Dharmma: An Upanishadic Quantum Poetics

Runa Bandyopadhyay has translated into Bengali, with extended, performative commentary, my essay “The Pataquerical Imperative: Midrashic Antinomianism and the Promise of Bent Studies.” from Pitch of Poetry: “Patquerical Nightshow” in  Ongshumali (W. Bengal / Berlin): 
Bengali: part onepart two; part three; part four, part five, part six
Englishonetwothree, four, five, six

More recently, Bandyopadhyay has written, in English, a  response to my poem “Twelve-Year Horoscope” (a poem that will be included in Topsy-Turvy):  "On/extending “Twelve-Year Universal Horoscope”: Sybil (2020)
She has also written a review of Topsy-Turvy at Sybli (2021) 

Paul Celan at 100: Marjorie Perloff tribute

Marjorie Perloff reads her translation of a poem from Paul Celan's FADENSONNEN (1965), and the original,  for today's  Celan Centennial reading for NYU's Deutsche Haus. 

DEINE AUGEN IM ARM,                                    YOUR EYES IN YOUR ARM,

Mei-mei Berssenbrugge and Charles Bernstein: Charles Alexander introduction

plus Oct. 10 videos for POG reading series in Tucson

Charles Alexander, introduction of POG reading, Oct. 10, 2020

Tonight we have the pleasure of premiering a video featuring the poets Mei-mei Berssenbrugge and Charles Bernstein.

Recencies

Photo by Amit Chaudhuri — at MoMA