Jake Marmer and I, on the road (as it were) in San Francisco, conversed somewhat randomly on Bob Kaufman’s “CROOTEY SONGO” and Wallace Stevens’s “The Man with the Blue Guitar.” How could these two poems connect? Maybe they don’t but we gave it a try. To hear a reading of Kaufman's poem, skip forward in the video to 25:19.
ModPo people gather at a coffee shop in Los Angeles on October 22, 2016, to record an improvised collaborative close reading of Frank O'Hara's "Les Luths." HERE is a link to the video they made. HERE is a link to ModPo's collection/augmented syllabus called "CCCR" (Community Collaborative Close Readings).
Owing to the precise efforts of Hannah Judd, a member of the PennSound staff, Sawako Nakayasu’s PennSound author page now includes topic-by-topic segmentation of her “LA-Lit” session recorded on December 10, 2006. The direct link to the segments is here:
Linh Dinh has interviewed poet Eirikur Orn Norddahl, and I’m pleased to make the text of the wide-ranging interview available HERE in my J2 commentary series.
Born in Reykjavík in 1978, Norðdahl was raised in Ísafjörður, a fishing village of just 2,623 people in northwest Iceland. Its population has been shrinking for several decades. Norðdahl’s father was a fisherman, and his mother a school teacher. With six books of poems, five novels, two collections of essays and even a cook book with short, meditative essays on food, Norðdahl is in fact one of Iceland’s brightest literary stars. His 2012 novel, Illska, was awarded The Icelandic Literary Prize and The Book Merchant’s Prize, and its French version shortlisted for the Prix Médicis Étranger and the Prix Meilleur Livre Étranger. Norðdahl’s translation credits include a selection of Allen Ginsberg’s poetry, Michael Moore, crime fiction and Jonathan Lethem’s Motherless Brooklyn. As an organizer of the ReykjavikInternational Literary Festival, Eiríkur Örn Norðdahl brought me to Iceland in 2007, and we’ve stayed in touch over the years. This interview was conducted via email over eight days.