Turkish poetry

A word's autobiography

Seyhan Erözçelik's 'KırAğı' and 'Rosebud'

Seyhan Eröçelik in college. Image courtesy of Belgin Erözçelik.

Kır Ağı (Hoarfrost) is Seyhan Erözçelik’s third published book, but if we look at the dates when these poems were composed, we see that it is actually the first book he wrote, published eleven years after these poems were initially written. Seyhan Erözçelik was in his late teens when he wrote Kır Ağı, which took him about three years to finish (1980–83). 

After Seyhan Erözçelik: Dedicated to the Word “Kırağı”

Frost first
force fast
     slow
fist farce (course)
     lost
blow
        — Murat Nemet-Nejat   

'Contemporary Turkish Poetry'

In Jacket 34

Cover image of Eda
Cover image of Eda

A selection of poems and essays drawn from Eda: An Anthology of Contemporary Turkish Poetry edited by Murat Nemet-Nejat, published by Talisman House, New Jersey, and available through Small Press Distribution.
“Thinking, speaking in Turkish is a peculiarly visceral activity, a record of thought emerging … Eda is the play of ideas through the body of Turkish. Not only is it the poetics of Turkish poetry in [the twentieth] century, it is the extension of the language itself, the flowering of its inherent potentials as a language. The otherness of Eda is the distance which separates Turkish from English.”
     Read the sample of poems [»»] here.

Syndicate content