Alejandro Crawford practices poetry at one of its most experimental edges, where it crosses with and benefits from the special capacities of computing. Crawford has done impressive work already in both fields; in 2007 he won a Fulbright and moved to Lisbon, Portugal where he had been commissioned to perform his operation “transmutilation” working, in part, with Orpheu, the magazine published by Fernando Pessoa and friends. Crawford’s radically recut remix based in part on poems from Orpheu is titled Morpheu (BlazeVox 2010). In 2009 Crawford moved to NYC to study in the Interactive Telecommunications Program at NYU Tisch. His ongoing work with electronic communications media has expanded his arsenal of poetic technique to include things like video and sound-mixing and the reappropriation of video game hardware to run text-manipulating algorithms. But what he does is not only technically cutting edge, it's weird and funny and fun.
My favourite poem from Jill Jones's recent Dark Bright Doors (Wakefield 2010) was the uncharacteristically (relatively) aggressive 'Leaving it to the Sky', which included memorable lines like 'I'm having a yak with a piece of paper'. It showed another side to the generally more philosophical - if problematising - poet. A new poem 'Misinterpretations/ or the Dark Grey Outline' in overland 204 continues to work this mode.