machine translation

Bright arrogance, gallery C

Speed, Erotics, Emergence

Insect writing from Brian Conley's Decipherment of Linear X, Courtesy the artist

While I feel hard-pressed to finish what I had planned for this column within the time allotted, time is on my side—or lack thereof.  One area that remains unexplored is the ways in which theories of artificial intelligence impact translation, especially given the huge impact of machine translation technologies.  Forgoing the sense of translation, no longer routed through consciousness, one can embrace an inhuman speed which, while riddled with non-sense may evolve unforeseen sensibilities and new forms of intelligence—while still attending to the situatedness of the agen

Bright arrogance #11

Sawako Nakayasu's modernist feedback loops

Clark Lunberry and Hiroko Washizu at Tokyo National Museum, Ueno Park, Tokyo

I met with long-time colleagues and collaborators Clark Lunberry and Hiroko Washizu in Tokyo to discuss Sawako Nakayasu’s book of translations and anti-translations Mouth: Eats Color.

Syndicate content