Adapted, with permission, from a recent letter by Omid Shams, which first alerted me to this work. Omid Shams is an Iranian poet, translator, and scholar living in Aarhus, Denmark. —Ch.B.
Iranian modern literature, specifically poetry, has always been connected to the revolutionary politics. However, such a connection can be traced mostly in the content and theme rather than the form and language; or, as the opposite of what Bruce Andrews said, it has been the entry of politics into the poetry. Such an approach toward the political poetry created a literary mainstream that turned the main body of literature into a batch of sociopolitical slogans.
British poet Basil Bunting was part of the plot engineered by the CIA, MI6 and Anglo Oil to depose Prime Minister (of Iran) Mossadeq, whose administration, as Wikipedia says, “introduced a wide range of social reforms but is most notable for its nationalization of the Iranian oil industry, which had been under British control since 1913 through the Anglo-Persian Oil Company (APOC/AIOC) (later British Petroleum or BP).” They go on to say that Mossadeq “was removed from power in a coup on 19 August 1953, organised and carried out by the United States CIA at the request of the British MI6.” So