data

Bright arrogance, gallery B

Transduction, transposition, translation

from the notebooks of Jean-Michel Basquiat

It is a truism for the experimental translator that as Google Translate gets better, it actually gets worse.  Witness the demise of the ability to "Turn Your Google Translate Into a Beatbox."  If you follow the instructions now, you only get a perfunctory recitation of consonants, alas.

Why Power Point?

A question for Tan Lin

Tan Lin; audience at Ludlow 38 for two of Lin's ppt films, April 12, 2012

Installment 2 of “WHY?” in which I ask certain people Why questions and they answer in 100-300 words. Beside Trisha Low, the other first person I had a Why question for was Tan Lin. I have been enthusiastic for years about his genre-diffusing, multi-platformed work under the auspices of poetry. For the last several years each new work from Lin operates like a "demo" that stages an exchange between various genres and platforms.

Syndicate content