In the interview published last year in this magazine, Polish poet, writer, and dramatist Grzegorz Wróblewski refers to Różewicz as a “great poet” and “genuine innovator.” It would be accurate to say that much of his own poetry, which he has been writing since the early 1980s, builds on Różewicz’s example. In many of his poems Wróblewski adopts an austere and straightforward style.
The notion that poetry has nothing to do with the “real world” of history and politics is a notion mostly held by a) some poets, and b) some people otherwise invested in poetry (critics/professors). The idea doesn’t come from the “real world” (however that might be artificially constructed), where I have never myself witnessed poetry being dismissed out of hand as an unwanted or alien intrusion.
In a recent essay, “Learning the Grammar of Animacy,” Robin Wall Kimmerer, a botanist who is a member of the Potawatomi tribe (one of the Ojibwe or Anishinaabe peoples of North America), recounts being stunned when she learned of the word puhpowee from an ethnobotanical study on traditional Anishinaabe uses of fungi.